Медичні записи про вакцинацію та воєнний стан

У звʼязку з воєнними діями на території держави велика кількість українців вимушено стали переселенцями.
Відповідно багато з них не мають доступу до своїх медичних записів, зокрема про статус вакцинації дітей та їх батьків.
❓Якщо ви змінили своє місце проживання всередині країни і не маєте документів, що підтверджують вакцинальний статус вас та/чи вашої дитини, потрібно:
🗂 Зв’язатися з лікарем, із яким укладена декларація, або з відповідальним представником медичного закладу, який ви обрали, із запитом щодо отримання довідки про проведені щеплення або для внесення медичних записів до ЕСОЗ (за наявної такої технічної можливості у лікаря).
🗂 Якщо лікар чи медзаклад мають технічну можливість та/або фізичний доступ, вони вносять дані про вакцинацію до ЕСОЗ на підставі записів у паперовій первинно-обліковій медичній документації. Якщо такої можливості немає – лікар формує довідку про проведені щеплення із використанням відомостей «Карти профілактичних щеплень» (форма № 063/о), яка зберігається у лікаря чи в закладі, та відомостей, що вже внесені в ЕСОЗ.
🗂Довідка формується або в електронній формі з накладанням електронного цифрового підпису (https://diia.gov.ua/services/pidpisannya-dokumentiv), або в паперовій формі з засвідченням підписом медпрацівника, який її сформував, та печаткою медзакладу.
🗂За можливості лікар надішле копію довідки з підтвердженням щеплень через доступні електронні ресурси.
❓Як особа, яка тимчасово виїхала закордон може підтвердити свій вакцинальний статус?
Якщо у вас або вашої дитини немає документів на підтвердження вакцинації, вам або законному представнику дитини необхідно:
🗂 Зв’язатися з лікарем, із яким у вас укладена декларація, або з відповідальним представником медичного закладу, де працює лікар.
🗂Запитати про отримання довідки про проведені щеплення.
🗂Отримати від медичного працівника закладу довідку про проведені щеплення. Її заповнюють із використанням відомостей «Карти профілактичних щеплень» (форма № 063/о), яка зберігається у такого надавача, та відомостей, внесених до ЕСОЗ. Довідка формується в електронній формі з накладанням електронного цифрового підпису (https://diia.gov.ua/services/pidpisannya-dokumentiv) або в паперовій формі з засвідченням підписом медпрацівника, який її сформував, та печаткою медзакладу.
🗂За можливості лікар надішле копію довідки з підтвердженням щеплень через доступні електронні ресурси.
Також рекомендуємо
26 Вересня 2023

З жовтня НСЗУ почне відшкодовувати аптечним закладам вартість тест-смужок для визначення рівня глюкози для індивідуальних глюкометрів. Відтак тест-смужки за програмою реімбурсації будуть відпускатися в аптеках за електронним рецептом.

Наразі триває технічна підготовка до запуску нового функціоналу і ми раді повідомити про її перші успішні результати.

Першою та на відмінно пройшла тестування функціоналу виписування електронного рецепта на медичні вироби медична інформаційна система “Medics”! 

Також свої тестування функціоналу виписування е-рецепта пройшли медичні інформаційні системи Doctor Eleks, SimplexMed, SimplexMis та Електронна лікарня 2.0. 

А першопроходцем серед аптечних інформаційних систем став МІС Подорожник, який успішно пройшов тестування функціоналу погашення е-рецепта на медичні вироби.

Вітаємо колег та продовжуємо впроваджувати нові електронні медичні сервіси разом!

Дізнайтеся у представників вашої МІС, коли новий функціонал стане доступний та заплануйте навчання завчасно. 

Слідкуйте за офіційними каналами eZdorovya, МОЗ та НСЗУ, щоби не пропустити актуальні новини та розʼяснення!

27 Червня 2025

МОЗ України запровадило нові правила для препаратів із міжнародною непатентованою назвою (МНН) налбуфін та буторфанол. Ліки цієї групи, що класифікуються за кодом АТС N02AF – налбуфін (МНН: Nalbuphine), буторфанол (МНН: Butorphanol), диналбуфіну себакат (синонімічне найменування: Dinalbuphine sebacate) надалі відпускатимуться виключно за електронним рецептом.

Розʼяснюємо – що важливо пам’ятати лікарям та фармацевтам при роботі з е-рецептами. 

💊Як виписати е-рецепт на налбуфін?

Призначення препаратів налбуфіну за кошт пацієнта здійснюється за програмою “Рецептурні лікарські засоби”. Термін дії рецепта як і для решти рецептурних ненаркотичних препаратів складає 90 днів.

Детальний алгоритм призначення: https://cutt.ly/arEYr8Xy 

💊Як здійснюється призначення налбуфіну за програмами місцевих бюджетів?

В ЕСОЗ впроваджено нову програму – “Місцеві програми – ненаркотичні анальгетики” для призначення препаратів налбуфіну в межах місцевих програм – тобто, якщо повна чи часткова вартість ліків компенсується коштом місцевих бюджетів.

Зверніть увагу, що для подальшого відшкодування вартості ліків коштом місцевих бюджетів у текстовому полі нотаток лікар має обовʼязково вказати:

  • відсоток відшкодування вартості ліків (50% чи 100% – тобто безоплатно)
  • ЄДРПОУ та найменування закладу, його місцезнаходження
  • власне прізвище та ініціали лікаря.

Термін дії рецепта як і для решти рецептурних ненаркотичних препаратів складає  30 днів.

❗️Буде корисним:

💊Винятки для прифронтових територій
На територіях, які включені до Переліку територій, на яких ведуться (велися) бойові дії або тимчасово окупованих Російською Федерацією, у разі відсутності технічної можливості виписування електронних рецептів на лікарські засоби, які відносяться до фармакотерапевтичної групи похідні морфінану та класифікуються за кодом анатомо-терапевтично-хімічним N02AF, виписування таких рецептів може здійснюватися в паперовій формі, протягом періоду ведення бойових дій або тимчасової окупації та трьох місяців після дати завершення бойових дій або тимчасової окупації. Аптеки при цьому зобов’язані зберігати паперові рецепти протягом трьох років. Відпуск таких препаратів за паперовими рецептами також здійснюється аптеками, що розташовані виключно на цих територіях які включені до вищезазначеного Переліку.

❗️Нагадуємо про відповідальність
Налбуфін — сильнодійний опіоїдний анальгетик, що потребує суворого контролю й регулярного моніторингу стану пацієнта. Наголошуємо дотримуватися порядку призначення та відпуску рецептурних ліків та здійснювати призначення налбуфіну виключно з використанням е-рецепту.

11 Серпня 2023

На час воєнного стану Міністерство охорони здоровʼя спростило процедуру формування медичних висновків про тимчасову непрацездатність (МВТН) вагітним та породіллям, які вимушено залишили територію країни. Зокрема це можна зробити без особистого прийому в лікаря.

Сьогодні від лікарів та пацієнтів періодично надходить звернення щодо порядку та підстав формування МВТН у випадку, коли жінки перебувають за кордоном. 

Надаємо розʼяснення щодо ключових аспектів формування МВТН у цій категорії.

 

  • Лікарі можуть формувати МВТН для вагітних пацієнток, які перебувають за кордоном, без проведення особистого огляду.

 

На період дії воєнного стану медичний висновок про тимчасову непрацездатність у категорії “Вагітність та пологи” формується на підставі іноземних медичних документів, що засвідчують факт вагітності або пологів у жінки. 

З 30-го тижня вагітності жінка має право на формування листка непрацездатності та в результаті – отримати соціальні виплати. При цьому не має значення, чи перебувала жінка на обліку в Україні. 

 

  • МВТН у категорії “Вагітність та пологи” може сформувати як сімейний лікар, так і лікар-спеціаліст.

 

Для того, щоб отримати МВТН вагітні, які перебувають за кордоном, можуть звернутися до свого сімейного лікаря в Україні, з яким вони уклали декларацію.  

Водночас сформувати медичний висновок у відповідній категорії може не лише сімейний лікар, але й будь-який лікар, до якого звертається пацієнтка. 

Крім того, зауважимо, що право приймати рішення щодо формування МВТН у конкретних ситуації має саме лікар. Участь у цьому процесі представників лікарсько-консультативних комісій не передбачається.

 

  • МВТН формує український лікар на підставі іноземного документа, що засвідчує вагітність жінки.

 

Отже, зі зверненням пацієнтки лікарю не потрібно проводити власну експертизу щодо тимчасової втрати працездатності жінки, якщо її було засвідчено за кордоном, а виключно спиратися на експертизу іноземних колег. 

Своєю чергою, для формування МВТН вагітна має надіслати лікареві (поштою чи доступним месенджером) перекладені (за потреби) та нотаріально засвідчені іноземні медичні документи, в яких зазначено строк вагітності, на підставі яких український лікар має сформувати МВТН з датою настання 30 тижня вагітності пацієнтки.

У випадку пологів: український лікар сформує МВТН з дати пологів також на підставі даних іноземного медичного документа про пологи. 

Нагадаємо, що якщо у жінки за кордоном були ускладнені пологи або народилося декілька маленьких українців, лікар має сформувати породіллі МВТН не на 126, а на 140 календарних  днів. 

Нагадаємо покроковий алгоритм дій для вагітних українок, які перебувають за кордоном та продовжують сплачувати податки до українського бюджету самостійно або через офіційного роботодавця:

  1. Зверніться за медичною допомогою в країні перебування. На момент настання чи після 30 тижня вагітності отримайте іноземний медичний документ, в якому зазначено факт та термін вагітності.
  2. Рекомендуємо перекласти іноземний медичний документ українською та нотаріально завірити ці переклади.
  3. Зверніться до свого сімейного лікаря або ж іншого лікаря, якому ви надали право на перегляд медичної інформації в ЕСОЗ та повідомте про потребу у формуванні медичного висновку про тимчасову непрацездатність.
  4. Передайте лікареві іноземні медичні документи з їх перекладом в узгоджений з лікарем спосіб – поштою чи месенджером.
  5. Переконайтеся, чи вдалося лікареві успішно сформувати медичний висновок.
  6. В особистому кабінеті Пенсійного фонду України перевірте успішність сформованого електронного лікарняного.
  7. Повідомте роботодавця про е-лікарняний та чекайте на отримання соціальних виплат.
2 Лютого 2023

Попри війну, обстріли, відсутність світла та звʼязку, українська медицина вистояла та продовжує розвиватися. Так згідно з вимогами законодавства всі медичні заклади мають працювати в єдиному цифровому просторі – національній електронній системі охорони здоровʼя (ЕСОЗ). Для цього передусім необхідно обрати медичну інформаційну систему – програмне забезпечення, яке розробляється приватними ІТ-компаніями для взаємодії та обміну інформації з ЕСОЗ. 

Про переваги, можливості та труднощі цифрової взаємодії, а також як ці зміни вплинуть на пацієнта ми поговорили з завідувачкою акушерського відділення одного з приватних медичних центрів Захурдаєвою Ларисою.

 

 

  • Пані Ларисо, вітаю! Наразі очікується, що невдовзі всі медичні заклади мають зареєструватися в електронній системі охорони здоровʼя та почати працювати в єдиному цифровому просторі – формувати медичні висновки, електронні рецепти та направлення. Багато приватних клінік сприймають ці нововведення з острахом, побоюючись можливого додаткового навантаження. Розкажіть  про ваш досвід такої взаємодії.

 

Як тільки в Україні розпочалася системна медична реформа, ми швидко усвідомили, що перебуваючи в Україні в українському медичному просторі, уникати чи ховатися від змін – це безперспективно. Тому, усвідомлюючи реалії та зважуючи потенціал цих змін, ми прийняли відповідне рішення та почали працювати з електронною системою охорони здоровʼ я.

Так з ЕСОЗ ми працюємо вже досить давно та плідно, але поки що частково: в межах нашого профілю ми повністю перейшли на формування медичних висновків про народження дитини та про тимчасову непрацездатність виключно в електронному вигляді. Крім цього, наша установа також працює з електронними  рецептами та направленнями. У нашого закладу немає жодного спротиву до формування єдиної системи на рівні країни у нас немає і своєю роботою ми тільки підтверджуємо, що це дуже зручно.

 

  • Які перспективи та можливості відкриє робота лікарів всіх закладів в єдиній національній електронній системі та як це вплине на лікування пацієнтів?

 

Це дуже ефективна робота і вона зручна для лікарів та пацієнтів. Річ у тім, що пацієнти залишаються пацієнтами – тобто без фахової медичної освіти. Так, до прикладу, збір анамнезу зі слів пацієнта може бути або надлишково деталізованим, або навпаки мізерним. Маючи доступ до інформації, яку попередньо внесли колеги, ми дуже швидко та чітко можемо отримати максимальну інформацію, адже говоримо однією мовою.

Однак ми розуміємо, що закритої інформаційної системи в межах установи нам недостатньо. Ми прагнемо доступу до повної медичної картки пацієнта – його хірургічного профілю, ендокринологічного профілю, акушерського профілю тих жінок, які знаходилися на обліку не в нашому закладі, а прийшли до нас виключно народжувати. Також пацієнту не потрібно бігати з паперовими картками чи роздруківками з різних закладів. Для цього і важлива включеність всіх медичних закладів в єдину національну систему (ЕСОЗ).

Ми звикли, що про своїх пацієнток ми знаємо все, однак ми розширюємось, зʼявляються нові профілі, нові клієнти і для їх ефективного лікування, ми готові усвідомлено брати участь в тому, щоб використовувати повний функціонал ЕСОЗ. 

 

  • Для початку роботи з національною системою ЕСОЗ кожен медичний заклад має обрати так звану медичну інформаційну систему – приватне програмне забезпечення, що дозволяє взаємодіяти з ЕСОЗ, здійснювати обмін інформації, створювати сервіси для пацієнтів та лікарів. У той час, коли ви починали працювати з ЕСОЗ, ринок цифрових послуг в медицині не був таким широким та розвинутим, як зараз.  Що сьогодні ви могли б порекомендувати вашим колегам при виборі медичної інформаційної системи?

 

Ми обирали медичну інформаційну систему з точки зору зручності, набору опцій, з точки зору навчання і найголовніше – швидкості та ефективності зворотного зв’язку. 

Передусім, важливо, щоби МІС, яку ви обираєте, мала максимально великий набір опцій. Тобто, щоб це було поєднання не лише власне медичної інформаційної системи, але й гістологічної, лабораторної, аптечної інформаційних систем, бухгалтерський та складський облік  в залежності від потреб вашого закладу.  Це надзвичайно важливо та зручно. І безумовно, щоби ця МІС була підключена до ЕСОЗ.

Друге – це  відгуки лікарів, хто вже користувався певний час і знає всі сильні та слабкі місця МІС. 

І третє – готовність нести відповідальність та постійно бути на звʼязку. 

Річ у тім, що пацієнти не відокремлюють сервіси МІС окремо від закладу, в якому вони отримують допомогу. Тому всю відповідальність за швидку, якісну та безпечну передачу даних  несе саме медичний заклад.  Важливо, щоби надавач МІС усвідомлював цю відповідальність, саме тому ми вимагаємо від них швидких рішень та реакцій на потреби ринку. Якщо цієї швидкості взаємодії немає, приватний заклад може зазнавати репутаційних збитків. Напевно, це і є основна вимога для приватного медзакладу.

 

  • Пані Ларисо, у лікарів, які тільки починають працювати з електронними інструментами в національній системі ЕСОЗ є певні побоювання, страх помилитися та ін. Як ви та ваші колеги адаптуєтесь до нових змін?

 

Як і будь-яке нововведення новий функціонал також сприймається з обережністю та острахом. Але перевагою є те, що в нашому закладі лише невелика кількість персоналу потребує навчання та подальшої роботи з ЕСОЗ. Спершу ми ознайомлюємось з новим функціоналом, проходимо навчання з представником МІС. Особисто я завжди відношусь до цього відповідально та прискіпливо, ставлю купу запитань, перш ніж перехожу до навчання свого персоналу.

На сьогодні ми стали досить просунутими користувачами електронної системи охорони здоровʼя та МІС. Тому, коли якісь складнощі виникають у пацієнтів, ми вже спершу зʼясовуємо на якому етапі виникає помилка, перевіряємо на лікарському боці, спілкуємося з пацієнтом, а вже  потім звертаємось до технічної підтримки. Ще не було ситуацій, з яких ми не знайшли виходу. Хоча ми й досвідчені користувачі, але там, де є потреба в технічній компетенції – ми залучаємо підтримку нашої МІС.

Може бути й таке, що внесення даних спершу стане додатковим навантаженням для лікаря, саме тому важливо взаємодіяти з технічною підтримкою та командою МІС, а розробникам системи ЕСОЗ – адаптувати технічну частину під потреби лікаря, спрощувати внесення інформації, для того, щоб прискорити цей процес та розвантажити лікаря.